
在全球化的今天,双语能力不仅是一项个人技能,更是沟通与理解不同文化的重要桥梁。本周六,台州市民讲堂将邀请上海交通大学外国语学院的刘华文教授,分享他在双语学习过程中的独特经历,探讨双语学习如何塑造个人与世界的连接。
刘教授的双语缘起于少年时期对英语的好奇。当时,他在偶然间接触到了创刊不久的《英语世界》杂志,林肯的《葛底斯堡演讲》激发了他对英语的热情。这份热情驱使他在日后的学习中深入探索英语与汉语的奥秘,开启了一段双语阅读、写作、翻译与研究的旅程。
在英语专业的学习中,刘教授阅读了许多对他影响深远的书籍,尤其是钱钟书的《管锥编》。这本书不仅提升了他的语言能力,也加深了他对中西文化的理解。研究生毕业后,他投身于英汉双语词典的编纂工作,亲身体验了两种语言之间的对话与碰撞,感受到它们各自所承载的文化与思想的魅力。
刘教授还将分享他在文学翻译中的探索与体会。他发现,文学翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。通过翻译孔子、老子等中国哲学家以及康德、海德格尔等西方思想家的作品,他深入理解了中西方哲学思想的异同与交融。
在这次讲座中,刘教授将其对诗歌翻译与哲学翻译的研究成果转化为学术著作,探讨如何在双语学习中发现文化的美与智慧。他强调,理解与欣赏美,是双语学习的核心所在,正如他所言:“美人之美美己美,美美与共美更美。”
让我们一同走进台州市民讲堂,聆听刘华文教授的精彩分享,感受双语学习的魅力与力量。讲座时间为12月13日(周六)09:30,地点在台州市图书馆二楼报告厅。无需报名,座位有限,先到先得,期待与您共赴这场语言的盛宴!
道正网提示:文章来自网络,不代表本站观点。